Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于这些的性质,当然,既有好的
,也有不好的
。
Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于这些的性质,当然,既有好的
,也有不好的
。
Il s'agit là d'un précédent très dangereux.
这是一个十分危险的。
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我现在要做一项既无、
来也不会有人仿效的艰巨工作。
Cela montre la voie que nous devons suivre.
这为我们的工作确立了。
Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
不存在约束性的理论。
Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.
因此,不应表决视为
。
L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.
以权利为本的办法不是没有。
Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.
他的判决被视为一个危险的。
Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.
委员会认为这形成一个不良
。
Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.
我们认为这无疑是一个重要的。
Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.
背离这些规定一个有害的
。
Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.
我们认为这不一定要为其它领域树立。
Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.
这可能为本组织的工作制造有害的。
Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.
这是民间社会参与决策方面的一个不良。
Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.
这是今后以色列政府的一个重要的。
Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.
但是也有过委员会提交序言草案的。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三委员会对这类报告的审议造一个
。
C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.
因此,可以据此预测资源总额
再翻一番。
L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.
因此,这不应当被理解为构成今后的。
Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.
他还质疑这种情况是否会成为一个危险的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。