Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做果
。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做果
。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
今晚完成工作,要加紧做
。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做不要半途而废。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在做,同时也旨在避免做
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆习做
。
Vous êtes bien rapide en besogne!
您做太急
!
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做,先做人,诚信,就是我们
座右铭。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做晚成,但最终,他们都做成
。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做
,诚实待人,公平交易。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速做
,也许甚至粗糙
做
,以使经济开始运转。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司宗旨是踏踏实时做
,老老实实做人。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您,做
方式,梦想,或别
想说
情?
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多做少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同做。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做总是既有效又谨慎。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是做人拿出行动
时候
。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须做正确,也必须正确地做
。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她做是认真
,
此我们感谢她。
Il agit sans ambiguïté.
他做毫不含糊。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制环境下,新技术拥有巨大
潜力来少用钱多做
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。