Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这个偏僻地方,就是为了向你证明我有
份能够
职业。
Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这个偏僻地方,就是为了向你证明我有
份能够
职业。
Un jour, les policiers qui l'avaient violée l'ont enlevée devant l'immeuble de son bureau et conduite dans un endroit isolé où ils l'ont de nouveau violée.
天,强奸过她
那些警察在她
办
室前将她绑架,驾车将她带到
个偏僻
地方,再次强奸了她。
Pour cette raison, le Gouvernement a mis en place le programme de subvention du transport rural par autobus en vue d'encourager les opérateurs à fournir des services de transport là où ils ne seraient pas viables autrement.
因此,政府制定了《农村交补助计划》,鼓励经营者为偏僻
地方提供运输服务。
Quelque ami objectif et serein devrait conseiller au Gouvernement des États-Unis de ne pas lancer les jeunes soldats nord-américains dans une guerre incertaine, en des lieux lointains, reculés et inaccessibles, dans une espèce de lutte contre des fantômes difficiles à localiser dont ils ne savent pas même s'ils existent, pas plus qu'ils ne savent si les personnes qu'ils tueront ont une responsabilité quelconque dans la mort de leurs compatriotes aux États-Unis.
应该有个客观而冷静
朋友告诫美国政府,不要将年轻
美国士兵投
在遥远、偏僻而无法进
地方开展
战争,就象与幽灵作战
样,不知道他们在哪里,甚至也不知道他们是否存在,不知道他们所杀死
人是否应该对在美国遇害
无辜同胞之死负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。