Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付券(salam sukuk)是对
券交易资本
部分所有权。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付券(salam sukuk)是对
券交易资本
部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是区域货币标价
券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和券价值
短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有几个公司
券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂券
事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲券基金就是朝着正确方向走出
一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相关但不相同设想是全球溢价
券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价券可以提供本来无法得到
贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种券市场价值
资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方
券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
政当局意欲通过在
券市场上举
来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或
券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可国内
券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪券是指在其到期前用新
国际
券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和放
券结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国券将以会员国对经常预算
分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。