Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络工作。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络工作。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.
所有缔约方了关于
国经济情况
信息。
En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.
此外,在同一年份里,缔约方没有相同类别
信息。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方了关于
国所使用
重要能源
信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新信赖和信任
信息应使这两个国家携起手来。
L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.
计算机和电信使用导致信息社
成。
En l'absence d'enquêtes de vive voix, comment peut-on mesurer l'accès aux TIC?
如果不作访问调查,如何能计量获得信息和通信技术情况?
Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.
信息不准确浪费宝贵和稀缺
资源。
Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.
而准确信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
On trouvera dans ces rapports un complément d'information sur ce sujet.
有关进一步信息,参见各相关报告。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组研究将用于作为信息社
世界高峰
议
一项重要投入。
La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.
委员及其秘书处与信息和通信技术任务组开展密切合作。
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
一项充满活力国家信息技术政策已经启动。
Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.
这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。
Pour l'essentiel, les informations demandées n'ont pas été communiquées.
小组要求许多信息
没有得到。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市
真正需求服务。
Il se fonde sur des informations reçues d'organismes des Nations Unies et d'autres sources.
报告采用了联合国系统1 和其他来源信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。