Etape cruciale de la fabrication : le mélange des concentrés avec l'alcool.
关键的一步,混合酒精。
Etape cruciale de la fabrication : le mélange des concentrés avec l'alcool.
关键的一步,混合酒精。
Plusieurs avis ont été exprimés sur la façon de préciser davantage sa portée.
与会者就如何范围更为
的问题提出了几种意见。
Elle a aussi permis au Gouvernement de se concentrer sur son programme de réforme nationale.
这种情况还能政府得以
精力,处理国家改革议程。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执行这些公约的速度并它
更
注意这些相互间联系?
En outre, le manque d'efficacité était aggravé par la centralisation excessive de la prise de décisions.
而且决策过度效率更加低下。
Au niveau régional, le rôle du HCR dans le processus de Bali constitue un pas positif.
在区域一级,难民署在“巴厘进程”的作用受到欢迎,并
这些讨论
在保护问题上。
Cela permettrait des débats plus ciblés et approfondis sur les questions pertinentes, débouchant sur des résultats viables.
这将更
和深入地讨论有意义的问题,实现可采取行动的结果。
La visite a également permis de recentrer l'attention du monde sur le conflit dans la région des Grands Lacs.
这次访问还世界重新
注意大湖地区的冲突。
La communauté internationale doit s'efforcer activement d'amener les parties à reprendre le dialogue politique sans conditions préalables.
国际社会必须积极努力,各方能够
精力在不设前提条件的情况下恢复政治对话。
Il faut que le monde veille à rendre plus facile la production agricole pour les femmes en Afrique.
世界需要把注意力于
农业生产让非洲妇女更容易承担。
En conséquence, elle suggérait qu'ils soient subdivisés en plusieurs centres d'intérêt comme suit
同时,非洲经委会表示,次主题目前的范围太广,讨论不能充分
。
Nous devons d'urgence concentrer l'attention de la communauté internationale sur certaines des conséquences les plus graves des changements climatiques.
迫切需要
国际社会
关注气候变化所带来的一些非常严重的问题。
Il consacre actuellement ses travaux à l'harmonisation du droit français et du droit coutumier et au régime foncier.
目前,族区评议会把重点在
法国法律与族区法一致和土地保有权方面。
Les réussites qui nous permettraient de nous concentrer le travail accompli sont nombreuses : c'est la partie pleine du verre.
能够
关注已经完成的工作,即玻璃瓶子里装了水的那部分。
Les petites dimensions du pays et la bonne qualité des communications et des systèmes de transport facilitent l'accès aux services centralisés.
萨摩亚地理上的紧凑性及其良好的通讯和交通体系服务易于获得。
Les récentes attaques terroristes ont axé l'attention de la communauté internationale sur le défi complexe du terrorisme chimique et biologique.
近来的恐怖主义攻击国际社会
注意到化学和生物恐怖主义的复杂挑战。
La Russie se prononce fermement pour la poursuite et le renforcement des inspections et pour que celles-ci soient plus ciblées.
俄罗斯坚决赞同继续并加强检查活动,其具有更
的性质。
Les dispositions stipulées dans la résolution 1390 (2002) permettent d'exercer une pression coercitive sur les personnes et les entités visées.
安全理事会第1390(2002)号决议所规定的措施,各方可以
对具体个人和实体施加协迫性压力。
La conférence a tout de même suscité une attention particulière sur toute une série de problèmes propres à nos nations insulaires.
会议各国
注意
小岛屿国家所面临的一系列特殊问题。
Cela leur permettrait de se consacrer à l'édification et à la reconstruction afin d'assurer le progrès et la prospérité pour tous.
这将他
可能
精力进行建设和重建,从而实现所有人的进步和繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。