2.Un système de commissions de bioéthique a été mis en place.
生物伦理学委员体系已经建立。
3.Le représentant de la COMEST a réaffirmé les termes de sa déclaration précédente.
知识与技术伦理学委员代表重申了他上次发言中的观点。
4.Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术的伦理学不再一种选择,而一种需要。
5.Des matières comme l'éthique et l'instruction civique étaient devenues obligatoires dans le primaire et le secondaire.
小学和中学教育中伦理学和公民学等科目已成为必修课。
6.Ainsi entend-elle jouer un rôle actif en faveur d'un instrument relatif à des normes universelles en matière de bioéthique.
我们努力在支持关于生物伦理学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
7.Le Conseil collabore avec d'autres organes s'occupant d'éthique en Allemagne ainsi qu'avec des établissements comparables d'autres États et d'organisations internationales.
该理事与德国其他涉及伦理学问题的机构一道工作,并且与其他国家以及国际组织的类似机构开展合作。
8.Plusieurs experts se sont interrogés sur la définition de l'éthique, sur sa signification et sur ses relations avec le droit.
好几位专家对伦理学的定义、伦理学的含义及其与法律的关系提出疑问。
9.Bien qu'il n'existe pas de commission nationale de bioéthique au Venezuela, plusieurs institutions nationales ont établi des commissions de bioéthique.
尽管委内瑞拉未设立全国生物伦理学委员,但在一些全国性机构中已设立生物伦理学委员。
10.Dans certains établissements d'enseignement supérieur où sont enseignées les bases de l'éthique, les étudiants apprennent l'éthique appliquée aux relations hommes-femmes.
在部分高校设置了“伦理学”课,教授两性间伦理关系知识。
11.C'est là l'exemple de l'effet de désillement que l'analyse permet de tant d'efforts, même les plus nobles, de l'éthique traditionnelle.
分析使传统伦理学的那么多努力,甚至那些最高尚的努力都成为可能的让人大开眼界的典范。
12.Le Gouvernement du Qatar a indiqué qu'un comité responsable de l'éthique en médecine était maintenant en place dans le pays.
卡塔尔政府报告说,该国目前设有一个委员,负责医学伦理学问题,并且为此开展了工作。
13.Conformément à l'article 9 de ses Statuts, la COMEST soumet au Directeur général de l'UNESCO des recommandations dans son domaine d'activité.
18.En sa qualité d'organe consultatif, le Comité participe à l'élaboration des lois sur les soins de santé lorsque se posent des questions d'éthique.
作为一个咨询机构,该委员参加涉及伦理学问题的医疗保健法律的制订。
19.Le Gouvernement a indiqué que, dans ses recommandations, le Comité national de bioéthique avait reconnu la nécessité d'une législation spécifique dans ce domaine.
该国政府表示,全国伦理学委员的建议已经承认需要在方面制订具体的法律。
20.Le Gouvernement chinois exerce un contrôle éthique rigoureux sur la recherche médicale, en particulier la recherche scientifique appliquée sur des sujets humains.