Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.
研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后
发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。
Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.
研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后
发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。
Néanmoins le Gouvernement néo-zélandais est toujours en train d'examiner la question du clonage à des fins thérapeutiques et de recherche; il prévoit de consulter les milieux scientifiques, des spécialistes de l'éthique et la population, et n'est pas en mesure de préjuger le résultat de ces consultations.
但是,新西兰政仍在考虑治疗和研究方面
克隆问题;新西兰政
计划与科学家、伦理学家和公众进行协商,但现在无法对协商结果预先做出判断。
Le professeur Prentice (chercheur et bioéthicien) déclare que le clonage des êtres humains repose sur des techniques identiques et produit les mêmes résultats qu'il soit pratiqué à des fins thérapeutiques ou reproductives : dans les deux cas, un embryon cloné, indifférenciable d'un embryon obtenu par fécondation, est créé.
Prentice教授(研究员和生物伦理学家)说,克隆人类不论是出于治疗或复制
,
是基于一些相同
技术并产生相同
结果:在这两种情况下,克隆创造
胚胎无异于通过受精获得
胚胎。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。