Le bruit est, dans le dictionnaire chinois, associé à la voix (zaosheng, caozasheng).
“声音”这个词在中文字典里与人声相连
。
Le bruit est, dans le dictionnaire chinois, associé à la voix (zaosheng, caozasheng).
“声音”这个词在中文字典里与人声相连
。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
而,外
却
人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳
喊声。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣人声和锣鼓声交织成
一片噪音愈来愈近。
Personne n'a revendiqué l'attaque.
没有人声称为这次攻击负责。
A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.
到了第五十秒钟平安无事!到了第五十五秒钟
时候,只听见外
人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱
声音越来越大,此起彼伏,接连不断。
Excellente restitution, tambour, voix, orgue, un peu moins de dynamique que le ZANA DEUX ou le RUDISTOR mais des médiums ahurissants, d'une richesse harmonique peut-être supérieure au ZANA.
优秀移交,鼓,人声,机关,略低于扎娜两个或RUDISTOR媒介,但令人吃惊
活力,丰富
谐波可能优于扎娜。
Nous devons nous demander pourquoi le terrorisme prend naissance et se développe, pourquoi l'intégrisme et le fanatisme existent, pourquoi certaines personnes qui prétendent lutter pour la libération des opprimés deviennent des instruments de la mort.
我们必须问自己,为什么恐怖主义能够产生并发展、为什么原教旨主义和狂热盲信能存在、为什么有些人声称为解放受压迫者而战斗却成为制造死亡工具。
1 Les auteurs se déclarent victimes d'une violation de l'article 6 du Pacte parce que la position juridique adoptée par l'État partie, qui reconnaît la licéité de l'utilisation potentielle d'armes nucléaires, met la vie de nombreuses personnes en danger, y compris la leur.
1 提交人声称为违犯《公约》第六条行为受害者,因为缔约国采取
法律立场,即承认使用核子武器
可能性合法,使许多生命,包括他们
生命会遭到危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。