À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,我谨建议各代表团注意讲台上“交
灯”。
À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,我谨建议各代表团注意讲台上“交
灯”。
Notre société de produire les feux de la circulation routière, des panneaux de signalisation, des feux de signalisation, et un professionnel de pulvérisation ligne.
我公司以生产道路交灯具,交
标牌,
灯具,还有一条专业喷塑生产线。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯车当时在皇后区离这座大楼几个街区
一个交
灯前停下时全身多处中弹。
Déjà, on peut voir des signes de progrès à Dili - réparations de routes, meilleur éclairage public, installation de feux de signalisation et embellissement des parcs.
帝力已经有了明显进步迹象,如修
了道路、改善了街头照明、安装了交
灯、美化了公园。
Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.
交灯,倒计时,成品组装,玩具礼品行业专用LED、全彩及多色闪烁LED。
D'ailleurs, j'ai l'intention d'avoir recours au système des « voyants lumineux », tel qu'on l'applique à l'Assemblée générale, mais j'espère ne pas avoir à recourir à ce système, qui gêne souvent les délégations qui interviennent.
在这方面,如在大会全体会议所做,我打算开始采用交
灯模式,但是我希望不要非用
个系统不可,因为这往往干扰代表发言。
De même, le retard, qui aurait été causé délibérément par la circulation et les feux de signalisation dans la dernière partie du parcours, a été jugé non pertinent car les entretiens avec le personnel du convoi n'ont permis d'obtenir aucun élément de preuve.
同,有人提出车队行程最后一段,因若干车辆和交
灯
综合作用,故意造成延误;现在则认为这并不相干,因为同车队人员约谈后,未得出此种证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。