Mieux vaut tard que jamais.
〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未。
Mieux vaut tard que jamais.
〈谚语〉迟做总比不做好。亡羊补牢, 犹未。
Nous sommes d'avis que notre Conseil aurait dû agir plus tôt, mais ne dit-on pas que mieux vaut tard que jamais?
们认
,安理会早先就应该采取行动,但俗话说,“亡羊补牢犹未
。”
Cela va sans dire, mais il est toujours préférable d'avoir renforcé les capacités avant une crise plutôt que de devoir le faire après.
这样说的道理显而易见的,但
危机之前搞好能力建设总比事后亡羊补牢更好。
L'ONUDI s'emploie à réduire les risques correspondants, en favorisant l'adoption de mesures préventives, notamment l'utilisation de techniques de production moins polluantes, et de mesures a posteriori, telles que le traitement des polluants en fin de chaîne et d'autres mesures de dépollution.
发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方面着手减缓这些威胁,前者包括使用清洁生产技术,后者包括污染物终端处理和其他环境清理措施。
Les conflits résultent souvent de la désintégration de l'état de droit et, comme il est très difficile de mettre fin aux violences et aux souffrances qui les accompagnent, il importe de s'engager plus résolument à les prévenir, au lieu d'intervenir après coup.
冲突法制崩溃的结果,由于很难制止伴随冲突出现的暴力和苦难,因此重要的
应该更坚定地作出承诺,事先做好防范
作,而不
事后亡羊补牢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。