Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合助。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合助。
Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.
欢迎与你们前来合,我们
助
利,共创美好的明天。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心期望着与各位朋友信
助、共同发展!
Les négociations progressent sur un accord d'entraide juridique et d'extradition entre l'UE et les États-Unis.
欧盟/美国正在就项关于法律
助和引渡问题的协
开展谈判。
Avec quels pays la Namibie a-t-elle conclu des traités bilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire?
纳米比亚已与那些国家缔结关于引渡和法律助的双边条约?
En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.
外,东盟还于最近签署了
份刑事事项法律
助条约。
Avant même d'envisager une entraide judiciaire, toutefois, il faut réfléchir à la législation nationale.
然而,即便是在考虑司法助之前,也有必要对国内立法
行反省。
Les volets de cette solidarité sont multiples.
这种团结助包括许多层面。
Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).
不过,与法律助有关的规
使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。
Les accords d'entraide conclus par l'Australie facilitaient encore davantage la coopération avec les organismes étrangers.
澳大利亚的助协
步促
了同海外机构的合
。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用多边条约为引渡和法律
助基础的做法。
Certains ont exposé les textes de lois relatifs à ces deux aspects.
还有些国家介绍了其关于引渡和法律
助的国内立法。
La logistique a été assurée par Intercoopération.
后勤工由
助合
组织安排。
Il existe également des associations mutuelles qui financent les activités menées par les femmes.
还有为妇女活动提供资助的助协会。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在起组成
助协会,在物质和精神上相
支持。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是助(如养老储金会)。
Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels.
《欧洲刑事事项助公约》及其附加议
书。
Le Timor-Leste compte-t-il adopter une loi spéciale concernant l'entraide en matière pénale?
东帝汶是否将颁布关于刑事问题助的
项特别法律?
L'Inde a signé des accords d'entraide judiciaire avec un certain nombre de pays.
印度已与若干国家签署了有关法律助条约的协
。
Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.
区域组织经常率先倡议加强法律助。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。