Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.
今年是这项举措实施五周年。
Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.
今年是这项举措实施五周年。
Art. 21 (établissement), 19 (fond), 20 (opposition) et 23 (forme) de la Convention de Vienne.
《维也纳公约》第一条(确定)、第
九条(实质)、第
条(
对)和第
条(形式)。
Les défis du XXIe siècle ne respectent pas les frontières.
一世纪的挑战是不分边界的。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
一世纪是进行整体思考的时代。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存《公约》第
、
七、
和
四条的行为。
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第七条、第
条和第
四条方面的问题。
Le XXIe siècle nous présente également le défi de la détérioration de l'environnement.
一世纪还给我们带来环境恶化的挑战。
Les jeunes d'une vingtaine d'années sont les plus touchés.
几岁属于最易感染年龄组。
La préservation de notre planète, c'est le défi du XXIe siècle.
保卫我们的星球是一世纪面临的挑战。
Le XXIe siècle sera encore plus que les précédents un siècle de défis.
一世纪将比以往的世纪更充满挑战。
La Première Commission a adopté le projet de résolution XXIII sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决议草案。
La Première Commission a adopté le projet de résolution XXV sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决议草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution XXVIII sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决议草案八。
La Première Commission a adopté le projet de résolution XXIX sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决议草案九。
Ordre du jour provisoire de la vingt-sixième session du Groupe d'experts.
专家组第六届会议临时议程。
Le projet de résolution XXIV est intitulé « Transparence dans le domaine des armements ».
决议草案四题为“军备的透明度”。
Jusqu'à la fin du vingtième siècle, les données d'inscription devaient être conservées en format papier.
直到世纪末,登记记录一直是以纸面形式保存的。
Nous devons préparer les Nations Unies aux défis du XXIe siècle.
我们必须让联合国作好应对一世纪挑战的准备。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
一世纪使人人拥有体面工作面临巨大的挑战。
En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.
因此,并未《公约》第
六条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。