En raison de l'environnement magnifique, maintenant mes parents habitent à la campagne.
由于环境优美,我父母现在住在
。
En raison de l'environnement magnifique, maintenant mes parents habitent à la campagne.
由于环境优美,我父母现在住在
。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙到来,在哪些方面改变了她
生活?
Je n'ai jamais aimé le village en hiver.
我从来热爱冬天。
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉快地重新回到自己别墅。
Je Me souviens que, aussi cette hier vous dire ce congé vais éducatrices rurale.
还记得我么,那个昨天告诉您这个假期要去支教
学生。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族手工艺品文化,面向全国销售。
15. Caitlin aime la musique Rn'B et la musique country.
喜欢Rn'B和
音乐。
Il rêve d'une visite de villas de l'ancienne ville .
梦想着参观古城
豪宅。
Ce séjour à la campagne l'a transformé.
这一段生活使
焕发了新貌。
Fiona et Dom sont instituteurs dans une école de campagne.
非欧娜和汤姆是一所学校
教师。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市居民迁徙到。
Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.
这个句子是不是说:所有法国土地都售价很低?谢谢!
Notre activité est principalement du village, les produits sont des biens d'occasion.
我们业务来源主要来自
,产品都是一手货。
Variété et qualité sur les meilleurs produits et services liés à la campagne,...
、工业和建筑业有关多品种和高质最佳产品与服务。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民魁北克
圣-玛丽-拉莫德
居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
J'aime également habiter à la campagne de la France.
我也喜欢住在法国。
Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.
在传统结构中,财产是由男子管理
。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
和城市之间没有明显
差别。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行政单位,每个都有自己
救护车,并且至少有一名护士。
Toutefois, certains États ont tardé à transférer fonctions et finances aux panchayats.
然而,在向行政委员会转移职责和资金方面有几个邦落在了后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。