Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老习俗一直存在。
Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老习俗一直存在。
La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.
赠送铃兰花束习俗始
20
初。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
过许多这种习俗仍然继续存在。
La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.
赠送铃兰花束习俗始
20
初。
Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.
用花来表示问候是当地习俗。
Nouvel An est de savoir comment cette coutume?
拜年这一习俗是怎么来呢?
On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .
我们有在春节燃放鞭炮习俗。
Cet usage ne saurait fonder un droit.
该习俗存在并不能因此构成一种权利。
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐渐地习惯了那个国家习俗。
Il nous faut aussi respecter les usages locaux.
我们应该尊重当地习俗。
Les pays africains basent principalement leur lutte contre la pratique de la mutilation génitale féminine.
非洲国家正在集中全制止女性外阴残割
习俗。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基性别
及有害
文化习俗。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).
收取聘礼习俗还使妇女无法解除与施
丈夫
关系(见第12.54段)。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得长期存在。
On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.
一个典型例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役
文化习俗。
Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.
习俗、宗教和公证婚姻在瓦努阿图都被认可。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚姻是习俗婚姻一种补充。
Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.
根据各地区习俗不同,习俗法院里有女性法官。
La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.
产生这种习俗原因是重男轻女。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚姻年龄不是法定,而是基
习俗。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。