Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们心胸洞开, 我们
心智乐意投入爱
泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意我更经常给他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意给大家一些准备TCF考试建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意给我多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差多,又恰好是我乐意学
。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦工作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,旅行,他是没什么
乐意
。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有任何问题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使是个严厉
男人。他吝啬称赞但
吝啬批评,他
个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉使您
乐意啦, 真是非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文问题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识您同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把您/你们儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您乐意,我还是
同意您
意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。