Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们主持了婚礼。
Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们主持了婚礼。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目主持宣布了晚上节目有变动。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.
理事会会议主席主持,如果主席缺席,则
副主席主持。
Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.
教授主持的
论只是他一
不绝的独白。
Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.
只有户籍主管官员有权主持婚礼。
Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.
我请委员会秘书主持表决。
Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.
提议的措词交主持
处理。
Le présentateur parle dans le micro.
主持用麦克风讲话。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
我现在请委员会秘书主持表决。
M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.
西班牙大使Antonio March阁下主持讨论。
Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.
我也高兴地看到您主持安理会。
M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.
副主席洛伊萨加先生主持会议。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球会议劳工组织在日内瓦主持召开。
Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.
我们希望在联合国主持下解决个问题。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金会作为主持参加该讲习班。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅的助理秘书长主持项评估审查。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.
部长先生,我们还感谢你主持今天会议。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持的草稿的格式。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。