1.Ainsi, les règles auxquelles devront se soumettre les propriétaires et les responsables du contrôle des banques pourront être établies.
这样,就可以确定关于银行业主监测成员的规定。
2.Ce constat vaut également pour les petites et moyennes forêts et entreprises dans les pays en développement et les pays développés.
这也适用于发展中发达的中林主企业。
3.Ce type de compte permet aux propriétaires et aux clients d'une banque insuffisamment contrôlée, voire corrompue, de transférer librement de l'argent aux quatre coins du monde.
由于这些帐户的存在,使得管理松懈甚至腐败的银行业主客户有能力在世界各地自由地转移资金。
4.Ils visent à aider ceux qui assument des responsabilités en matière de santé et de sécurité dans le cadre des activités de démantèlement de navires, y compris les propriétaires de chantiers et les autorités compétentes, à appliquer les normes, codes déontologiques et autres principes directeurs de l'OIT concernant la sécurité et la santé du travail et les conditions de travail.
5.Ses projets de recherche actuels visent avant tout à dégager les liens entre l'irrigation et la pauvreté; à recueillir des données scientifiques sur les liens existant entre l'irrigation, la gestion de l'eau et l'environnement, en particulier dans les zones humides; et à étudier les expériences de réhabilitation d'écosystèmes endommagés menées par les petits exploitants et les collectivités ainsi que leur reproductibilité.
6.Le Comité des transports maritimes invite donc instamment tous les États du port et États du pavillon, les armateurs, les exploitants de navires, les compagnies maritimes, les chargeurs et autres acteurs maritimes à avoir une approche efficace et responsable de la navigation sous-normes, de manière à ce qu'il devienne très difficile, voire totalement impossible, pour des exploitants sans scrupules de proposer des navires sous-normes et pour des affréteurs et des chargeurs sans scrupules ou crédules d'utiliser de tels navires.
7.À cet effet, il accorde des prêts aux ménages (prêts à la consommation et au logement) et aux entreprises afin d'améliorer la qualité de vie des ménages et des propriétaires de petites entreprises et de microentreprises, de soutenir l'emploi, de réduire le chômage, de lutter contre la pauvreté, de permettre aux femmes d'accéder à une plus grande autonomie et d'offrir aux réfugiés palestiniens et à d'autres groupes pauvres ou marginaux des zones visées la possibilité de se procurer des revenus.
8.À cet effet, il accorde des prêts aux entreprises et aux ménages (prêts à la consommation et au logement) afin d'améliorer la qualité de vie des ménages et des propriétaires de petites entreprises et de microentreprises, de soutenir l'emploi, de réduire le chômage, de lutter contre la pauvreté, de permettre aux femmes d'accéder à une plus grande autonomie et d'offrir aux réfugiés de Palestine et à d'autres groupes pauvres ou marginaux vivant à proximité la possibilité de gagner leur vie. Les objectifs du programme sont les suivants