9.Le rapport du Secrétaire général cite plusieurs actions entreprises par la communauté internationale pour renforcer ses activités et initiatives en faveur du développement en Afrique.
秘书长的报告提到,国际社会采取了各种,加强非洲的发展活和。
10.Par ailleurs, les activités relatives aux retours sont encore principalement des initiatives de la communauté internationale, les institutions provisoires y participant peu de façon spontanée.
外,与回返有关的活和仍要由国际社会开展,临时机构很少自发参与解决这些问题。
11.Les initiatives et les actions spéciales qui ont été menées aux échelons national, régional et mondial pour remplir le mandat confié aux Volontaires sont présentées ci-après.
以下概述了为执述任务在国家、区域和全球各级展开的具体和活。
12.À plusieurs reprises, les commandants de ces contingents ont soit manqué de fournir l'information ou l'assistance demandées, soit carrément mis des bâtons dans les roues de l'équipe d'enquêteurs.
这些特遣队的指挥官好几次或是没有提供所要求的资料和协助,或是干预调查活。
13.Ce débat offrira aussi une occasion d'examiner les mesures prises par les organismes de développement des Nations Unies pour promouvoir l'appropriation nationale des activités opérationnelles pour le développement.
这类讨论还能提供机会,审查联合国发展系统,为确保各国参与业务活所采取的步骤。
14.Il les encourage également à appuyer le mécanisme financier pour l'assainissement des taudis et aux fins d'autres activités liées aux établissements humains qu'ONU-Habitat a pris l'initiative de créer.
他还鼓励会员国支持人居署为贫民窟的卫生和与人类住区有关的其他活建立的金融机制。
15.Au nombre des initiatives stratégiques figurent notamment la mise en valeur des bassins du Tumen et du Lancang-Mékong, la Route de la soie et la coopération avec des pays africains.
具有战略意义的活包括开发图门江和澜沧江——湄公河盆地地区、丝绸之路以及与非洲国家的合作。
16.De plus, il a noté avec satisfaction que ses travaux étaient de mieux en mieux connus grâce aux initiatives du Programme des Nations Unies pour le développement et du Département de l'information.
外,委员会满意地注意到,由于联合国开发计划署和新闻部的,其活也较为人知。
17.Nous prenons très au sérieux nos responsabilités en matière d'information et d'éducation et nous voulons rester une source vigoureuse de soutien pour toutes les activités et initiatives concernant le désarmement.
我们认真地对待我们的新闻和教育责任,我们将继续是所有已获授权的裁军活和的得力推者。
18.L'utilisation du sport et de l'éducation physique pour promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix doit aussi être envisagée dans le cadre d'autres initiatives et activités des Nations Unies.
必须从与联合国其他和活的关系看待体育运作为一种途径促进教育、健康、发展与和平的问题。
19.De plus, il a noté avec satisfaction que ses travaux étaient de mieux en mieux connus grâce aux initiatives du Programme des Nations Unies pour le développement et du Département de l'information.
外,委员会满意地注意到,由于联合国开发计划署和新闻部的,其活也较为人知。
20.Les initiatives de plaidoyer recueillent quant à elles environ 12 % de ces ressources, tandis que la recherche - qui contribue directement à l'édification d'une base de connaissances - en reçoit environ 7%.