L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期
年

学位。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期
年

学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期
年
小学前教育也是义务
。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期
年
认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心
25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受为期
年
培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对
个人进行保护性监护为期
年是不可能
。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期
年
在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期
年
初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与过
些提高其就业资格
活动,其中包括为期
年
全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们各自在本国进行了为期
年
试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为期
年
协助通知书,经合同委员会批准可

年。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了为期
年
方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达
人员,在发放为期
年
临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多
小学为5岁儿童提供为期
年
学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为期
年
时限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期
年
轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有
项在本次延期前已经有了两次各为期
年
延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选
工作人员提供了优先事项领域为期
年
网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持
发展问题
年轻人提供为期
年
实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟提供了为期
年
过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立
秘书处能够在为期
年
时间里得到联合国和非洲联盟
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。