Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.
他喜欢在最后一分钟采取临时措。
Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.
他喜欢在最后一分钟采取临时措。
Un moyen provisoire d'augmenter des capacités sollicitées à l'extrême.
增加外展能力临时措
。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临时措指令。
Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.
仲裁庭可经当事一方请求准予临时措
。
Les États-Unis ont pleinement respecté l'ordonnance de la Cour au sujet des mesures provisoires.
美国完全遵守了法院关于临时措命令。
J'ai inséré une disposition relative à des mesures provisoires dans le projet de texte.
我在草案中列入了有关临时措条款。
Cependant, nous considérons qu'il ne s'agit là que d'une mesure temporaire.
但是,我们认为,仅仅是一项临时措
。
Le Groupe de travail a également rejeté une demande de mesures intérimaires.
工作组还拒绝了一项关于采取临时措请求。
Il a été convenu de le supprimer.
人们同意应删除“在临时措中止后”一
。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特别报告员还注意到委员会可以采取临时措。
Des mesures temporaires semblables ont reçu plus d'importance dans la loi contre la discrimination sexuelle.
根据《性别歧视法》增加了类似临时措
。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到当事国请求指明临时措势日增。
Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.
委员会注意到,对单方面临时措问题仍然存有争议。
Nous sommes également prononcés en faveur d'une restriction, à titre provisoire, du droit de veto.
我们还曾表示我们支持做为一项临时措对否决权实行限制。
Lorsque le Comité accorde des mesures provisoires, la décision finale peut les confirmer ou les annuler.
如果委员会准予采用临时措,最后裁决可以确认或宣布其无效。
Les mesures spéciales, bien que temporaires, seront maintenues jusqu'à ce que la situation change.
特别措虽是临时措
,却会一直采用,直到情况发生变化。
En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.
因此,委员会正考虑采取临时措,以帮助减少工作量
积压。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在种情形下不提供临时措
,就无法实现无力偿债程序
目
。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
请求方对不合理临时措
给另一方当事人造成
损害负有责任。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措,新近到达Abu Shouk营地
人正得到人道主义援助。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。