Des sanctions ont été appliquées aussi par des pays ou par des parties constitutives d'un pays.
个别的国家和个别国家的组成部分也施加过制裁。
Des sanctions ont été appliquées aussi par des pays ou par des parties constitutives d'un pays.
个别的国家和个别国家的组成部分也施加过制裁。
Des plans individuels ne devraient pas être adoptés qu'en tant que solution de repli.
个别的计划必要时作为补充。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包限于个别的和非关键性的业务。
L'article 20 reconnaît les droits de la femme comme un ensemble de droits distinct.
第20条承认一套个别的权利,作为妇女的权利。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别的人正继续支持旨
促进发展的慈善事业。
Le Conseil représente la voix collective des Membres et pas simplement leurs intérêts individuels.
安理会代表会员国的集体声音而不其个别的利
。
Des lois bien précises traitaient de tel ou tel aspect de la Convention.
《公约》内不同方面的条文,都有个别的法律来处理。
Cela dit, certains polluants peuvent fortement influer sur la qualité de l'eau dans différentes régions.
但,个别的污染物能够大大地影响到不同地区的水的质量。
Pour la Colombie, la sécurité est une notion collective, et non un concept isolé.
哥伦比亚将安全理解为一种集体的概念,而不孤立的个别的概念。
Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.
但,这些措施仍然
个别的
,
没有连续性,也没有体制化。
Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.
个别地区的损失可能很大。
Cette décision est prise sur la base d'une appréciation individuelle des circonstances dans chaque cas.
这一决定必须对每个案件情况进行具体的个别评估的基础上做出。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域的防御规定了有限的参数。
Vous n'êtes pas le seul!
您不唯一这样的人!您的情况不
个别的!
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
一个代表团指出,各分区域可借鉴个别国家的教训。
Le système permet d'avoir des dossiers cohérents sur les femmes et de garantir leur enregistrement individuel.
这个制度准许发给妇女一律的证件,确保她们能办理个别的登记。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地代替个别机构的重复性分析。
Le Canada examine les demandes étrangères présentées à ce titre au cas par cas.
加拿大视个别案件的情况审查外国根据该项条款提出的要求。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利的代价
巨大的,解体的代价则更为昂贵。
Là encore, il ne s'agit pas d'un investissement individuel, mais d'un investissement de toute la Conférence.
同样要说的,这投入不
个别的投入,它
整个会
的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。