Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生时世界袖手旁观。
Saint-Marin se situe au troisième rang mondial pour l'espérance de vie à la naissance (80,6 ans).
圣马力诺为世界出生时预期寿命最高国家之一(圣马力诺为80.6岁,居世界第三位)。
Ceux-ci devraient nous guider pour réaliser un monde fait pour eux.
为建设一个适合儿童的世界而努力时应
遵循这些原则。
Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.
世界看到欺诈时是能够识破它的。
Maintenant, lorsque l'Amérique éternue, une grande partie du monde s'enrhume.
现,美国打喷嚏时,世界许多地区都感冒。
Mais nous souhaitons dire ici clairement que ce faisant, nous rencontrons des barrières qui entravent notre croissance.
然而,愿
这里明
表明,
走进世界时遇到种种障碍,从而破坏了
的增长。
L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.
格林尼治时是世界所有其他时区所参照的时间标准。
Lorsque l'Organisation des Nations Unies a été créée, le monde comptait 2,4 milliards d'habitants.
建立联合国时,世界上的人口为24亿。
Ainsi, en attirant l'attention du monde sur ces questions, nous répétons des évidences.
这样,使世界注意这个问题时,
重复以下明显的事实。
Au début du XXe siècle, l'économie mondiale reposait sur les relations entre économies nationales.
二十世纪开始时,世界经济以各经济体之间的关系为基础。
Nous examinerons cela, je l'ai dit, dans la perspective de la Conférence mondiale de Durban contre le racisme.
说过,
将
筹备德班反种族主义世界会议时检查这一问题。
Note : La répartition par niveau de revenu suit la classification de la Banque mondiale.
按收入列出分布情况时使用世界银行的分类。
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les gouvernements étaient les principaux acteurs sur la scène mondiale.
第二次世界大战结束时,政府是世界舞台的主要角色。
À l'heure actuelle, le Conseil doit affronter des problèmes de taille, dans une situation mondiale marquée par la tension.
这方面,安理会
处理以紧张为特点的世界局势时面临重大挑战。
Au moment même où nous parlons, 300 000 enfants environ continuent d'être utilisés comme soldats dans le monde.
今天开会时,世界上依然有约30万儿童被利用为儿童士兵。
Il est indéniable que le monde qui a fondé l'ONU était bien plus uni que le monde actuel.
无可争辩,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Nous souhaitons que l'équité règne dans la manière dont cette Organisation aborde des problèmes semblables partout dans le monde.
希望看到,本组织
处理全世界类似问题时一视同仁。
Ainsi, l'ONU devrait se donner les moyens de surveiller et de suivre les partenariats forgés dans le monde.
因此,联合国应明自己的地位,
伙伴关系
世界各地展开时,监测并后续这种关系。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
世界面临严重危机时,让
开出治疗老病的新药方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。