Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.
西非全体人民将世世怀念他
。
Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.
西非全体人民将世世怀念他
。
Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.
Suy族人民世世生活在Aural山区。
C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.
这对尚未出生的世世
欠下的一笔债。
Depuis plusieurs générations, les minorités autochtones y pratiquent la culture sur brûlis.
土著人少数一直居住在这片土地上,世世原始种植为生。
En conséquence, une partie importante de cette population, sur plusieurs générations, est issue des pays voisins.
因此,世世的很大一部分人口都来自邻国。
Ils savent que c'est l'avenir de leur nation qui est en jeu, et ce pour plusieurs générations.
他知道,这攸关今后世世
祖国的前途。
Cet édifice, qui avait l’énormité d’une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ? pour les peuples.
这座大得犹如一座城市的建筑世世
的结晶。为谁而建?为了各国人民。
Nous y sommes tenus pour nous-mêmes, pour nos enfants et, surtout, pour les générations à venir.
有责任为
自己,为
的后
,但首先
为未来的世世
,塑造这样一个联合国。
Ils représentent la continuité de notre espèce, notre futur. Ils sont le lien avec les générations futures.
他人类的延续,
的未来,
通向未来世世
的桥梁。
Le Millénaire éthiopien est l'une de ces traditions qui nous a été transmise sans interruption de génération en génération.
埃塞俄比亚千年就世世
不间断地传承下来的那些传统之一。
Celles-ci sont un don du Créateur à toutes les générations et doivent servir au bien de chaque être humain.
创世主赐予世世的这些资源应该用于每个人的福祉上。
La protection de nos enfants et des futures générations est la principale motivation qui doit nous maintenir éveillés.
保护的儿童和今后的世世
,应该成为保持
注意力集中的首要动机。
C'est grâce à cette intégration que le peuple du Kosovo pourra garantir la paix et des progrès aux générations futures.
通过这种融合,科索沃人民才能保障世世和平与进步。
Les systèmes d'éducation non seulement instruisent les jeunes, mais aussi construisent les nations et offrent aux générations une identité commune.
教育系统不仅要教育年轻人,也应该建设国家,并使今后世世的人具有共同的特征。
En outre, plusieurs représentants de peuples autochtones ont souligné l'importance pour leurs enfants de l'exercice des droits collectifs de génération en génération.
此外,一些土著人表还强调,土著人能够世世
行使集体权利这一点对其子女来说极为重要。
Les peuples autochtones considèrent que leurs connaissances et leur patrimoine culturel ont évolué collectivement en se développant au fil des générations.
土著民族认为,土著知识和文化遗产经过了世世的共同发展和累积。
C'est dire que cette pratique a été exercée par nombre de peuples et de sociétés à travers les âges et les continents.
也就说,此种习俗世世
以来,在各大陆,早就为某些民族和社会所奉行。
Leurs efforts inlassables pour aider les enfants du monde entier, notre ressource la plus précieuse, ne seront pas oubliés des générations futures.
今后世世将会注意到它
为保护世界儿童,
最宝贵的资源,所做出的不懈努力。
Il est essentiel de préserver la diversité des organismes vivants et des écosystèmes et la richesse du patrimoine culturel pour les générations futures.
应当为未来的世世保存生
机体和生态系统,以及丰富的文化遗产。
Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.
世世以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟情谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。