Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化数目上看,
变化
性质上看,它彻底变了。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化数目上看,
变化
性质上看,它彻底变了。
Et donc de les vendre ou de les acheter.
所以不论买卖都成为空谈。
Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.
不论时间
爱情,过去了就不再回头。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
作品十分杰出, 不论
电影
小说。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手职业运动员, 参与活动
营员都值得被欣赏。
Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.
不论家庭暴力
公开暴力都
如此。
Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.
这些项目目前正在进行,不论在城市
在农村。
Cependant, ni les centres de formation, ni les programmes d'apprentissage ne sont aisément accessibles.
不过,不论培训中心方案,都不
那么容易参加
。
Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.
该部下设许多在这方面负责部门。 不论
对内
对外。
Qu'il soit civil ou militaire, le nucléaire est-il indispensable à la vie de l'homme?
核能,不论民用军用,
否都对人类生活真
不可或缺呢?
Cela a été la tendance des régimes de responsabilité environnementale aux plans national et international.
不论在国家一级
国际一级,这都
环境方面责任制度
趋势。
La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.
对法治尊重,不论
在战争时期
和平时期都
必不可少
。
Il suppose ouverture et réceptivité aux cultures d'autrui, qu'il s'agisse d'une minorité ou de la majorité.
它意味着开放并接纳本族文化以外其它文化,不论个人属多数
少数群体。
Les arguments d'ordre moral, juridique et militaire relatifs à leur élimination totale sont convaincants.
不论从道德、法律
军事角度而言,全面销毁核武器都具有说服力。
La promotion au travail est garantie aussi bien dans l'administration publique que privée.
职业晋升有保障
,不论
在公共行政部门,
在私人部门。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).
在所有情况下,不论明示默认,接受保留都
不可逆
(第4节)。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论
横向协议,纵向协议,
联合式协议。
Toute arme fabriquée ou importée en Azerbaïdjan doit être certifiée.
任何类型武器,不论
阿塞拜疆制造
,
进口到该共和国
,都必须经过核证。
Ils n'entendent pas les voirréduits à néant, ni par l'hostilité de l'étranger ni par la maladressedes autorités.
们不希望看着这些化为乌有,不论
由于外国
敌视
由于当局
愚蠢行为。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不论国内
国际
资源,仍然
能否成功实现妇女平等、发展与和平
目标以及消除各种担忧
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。