L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取公开的方式。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取公开的方式。
Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.
14周岁以上
满16周岁的未成年人犯罪案件一律
公开审理。
La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.
委员会决定公开这些人的姓名。
Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.
他被捕后受到起诉,一次
公开的审判中被判处12年徒
。
Aucunes «circonstances exceptionnelles» ne justifiaient l'exclusion du public.
,
排除公开审理的“例外情况” 理由。
M. Ivanic a ouvertement exclu la coopération avec le Parti pour la Bosnie-Herzégovine de M. Silajdzic.
伊凡尼克公开表示
与西拉伊季奇的波黑党合作。
Il n'existe pas non plus de critères reconnaissables qui régissent la tenue des débats publics.
同时,也指导公开辩论的得到承认的标准。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
会议公开会议上继续其审议工作。
Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.
新的削减应当是可逆和透明公开的,并应接受适当的核查。
Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.
他也促使双方进行了一项公开会议。
Je m'étais plaint vivement de l'absence d'ONUSIDA et du fait que la séance était privée.
我那次会议上大声抱怨没有艾滋病方案参加和会议
公开。
Autres éléments spécifiques de sécurité non révélés.
· 其他公开的特殊安全特征。
Les audiences sont publiques; le huis clos peut être décidé dans certaines circonstances particulières.
除了特殊情况下决定
公开审理之外,法院的审理向公众开放。
Au lieu de livrer bataille ouvertement entre combattants, il dirige ses attaques contre des civils.
它公开发动战斗人员之间的战斗,而是把攻击目标
准平民。
Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.
婚姻诉讼程序外公开。
Les rencontres entre M. Aziz et ses avocats sont totalement privées.
阿齐兹先生与其律师会面是公开的。
Les audiences et les procédures concernant des mineurs se tiennent à huis clos.
同样,涉及未成年人的法院审讯和判决也公开进行。
Entre-temps, Mme Del Ponte a déclaré publiquement que ce mémorandum n'existe pas.
同时,卡拉·德尔庞德女士公开声称这样一项备忘录。
C'est seulement si les circonstances l'exigent que le Conseil devrait se réunir à huis clos.
安理会只有需要的情况下才应举行
公开会议。
Les consultations officieuses sont des séances privées du Conseil et devraient être traitées comme telles.
非正式协商是安理会的公开会议,应该被当作
公开会议
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。