Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
他的怒气一
子平息
来。
,
示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
来
来。
,
示从过去继续到现在或从开始继续到最
)
来的寓言
,
示动作的完成或结果)
来的就这么些
。
来。
面,
示程度继续增加)
来。
来。
脸颊流~.Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
他的怒气一
子平息
来。
J'en ai eu pour vingt euros.
我花
20欧买
来。
Il fait du saut en hauteur.
他从高处跳
来。
Il est descendu de l'escalier.
他从楼梯
来。
Il se radoucit assez vite.
他的情绪很快平

来。
Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.
接
来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停
来,不然我将对你发动攻击!”
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什么幸福那么难?给我一个留
来的理由!
Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.
这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放
来。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他们停
来,小声地交换
一
意见。
25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?
如果你被拒签,你打算接
来做些什么?
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,第一回合
来,长枪击打盾牌而折
。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过
就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留
来。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌
来
一样。
Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.
他两腿发抖, 不得不坐
来。
Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记
来。
Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.
接
来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。
Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?
是否会遇到那个我心甘情愿为他留
来的人? 用法语怎么说?
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停
来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.
向上,向上,走到最高点,
来一些,就到
Corte。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。