Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职是国历史的一
。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职是国历史的一
。
La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.
宗教是文化多样性的一。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总体情况的一。
Son mandat prévoit notamment des investigations internes.
之一
就是内
调查。
Une de ses recommandations a-t-elle été appliquée?
它们是否成为国内法的一?
Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.
它因认为来文这一
不可受理。
Cette partie de la recommandation est donc sans objet.
因该建议这一
是多余的。
La formation continue devrait d'ailleurs faire partie intégrante de la culture du Corps commun.
不断学习应是联检组文化的一。
La nécessité militaire fait partie de ce droit.
军事必要性是武装冲突法的一。
Il faut comprendre que cela fait partie du processus de négociation.
们必须理解,这是谈判进程的一
。
J'ai le privilège de parler aujourd'hui au nom de ce secteur.
今天谨荣幸地代表这一
组织发言。
Une forte proportion des participants étaient des femmes.
参加讲习班的有相当一为女性。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳动市场就业问题的一。
Deux débats ont eu lieu dans le cadre du stage.
作为培训班的一举行了两次讨论会。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特别待遇机制也将是该单位的一。
En outre, il avait délibérément donné un caractère déclaratif à une partie de ces articles.
外,一
条款故意制定成解释性的。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德国历史的一。
Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.
发展考虑是更广泛的棉花问题的一。
Les chiffres mentionnés ne reflèteraient qu'une partie du problème.
声称的实际数字只是新出现挑战的一。
Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.
问题的一产生于海地本身的行政瓶颈。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。