Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
作组一致同意删去本款。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
些意见没有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
两项建议均得到
作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
一提议得到理事会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。