Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能二用。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下产品出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要意地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我的幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众,
着敌人的炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我意的服务,换您百分之百的满意是我们的宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团致,万众
,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是个全球组织,
意为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒在生产三年后才开始销售,意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民意维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去意为了我的孩子们和我的丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是中的
位。这个老实的小伙子倒是
意地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现在生活在个地球村,但不幸的是,地球村并非团
。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且意想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧要将本国社会军事化的问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须意想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团,维护我们的尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今意专注于对付国际恐怖主义的做法,使国际注意力转向为数较少的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。