Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.
一天,阿尔贝和妻子一同去商。
Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.
一天,阿尔贝和妻子一同去商。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
准许和我一同去北京。
221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?
您愿意和我一同去买东西吗?
Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.
们在希腊一同长大并同样对大海充满热情。
Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.
恩佐和阿尔诺将与朋友们一同庆祝十八岁生日。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。
Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.
我们都一同加反恐斗争。
Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
就住了手,没有把这十个人在
们的兄弟中一同杀死。
C'est un privilège de vous avoir parmi nous.
我们真有幸能与你一同加这次会议。
Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.
各代表团的发言随同本函原件一同寄上。
Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.
各代表团的发言稿随本函原件一同寄上。
Il est arrivé quand moi.
和我一同到达。
Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.
西
随其自我评估报告一同提交了必要的信息。
Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.
当天晚上,Jumblat和我一同去见哈里里先生。
Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.
巴西还与委员会其成员一同
与了多边合作。
Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.
尼日利亚随其自我评估报告一同提交了必要的信息。
Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.
白俄罗斯随其自我评估报告一同提交了必要的信息。
C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.
我们应该在共同价值观的基础上,一同承担这些责任。
Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.
国际组织或单独受到损害,或与某些国家一同受到损害。
Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.
不过,联刚特派团有时还是同快速反应警察一同巡逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。