Parlez, je vous écoute.
说吧,我
您讲。
变位形式
话, 收
无
, 
;
众[观众]最多
时间
话监
台
着,别挂断
话。
,过问;
互信基础上
关系
)修女
)监
;
音哨,收
哨
纳、潜水艇探测器等]
;注意,留心
;
,殷勤
;
众;
见;
觉;Parlez, je vous écoute.
说吧,我
您讲。
Il écoute la radio.
他在
收音机。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴
,在黑夜中,自由倾
我

音。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾
和对话。
Ecris l'histoire d'un homme d'écoute au passé d'une personne.
写一个人
故事,
一个人
过去。
J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.
我觉得你甚至都没
过这么美妙
小鸟歌
。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给我一串,我要
立体
。”顽皮
儿子回答。
Je sens quelqu'un de grand qui m'écoute et qui m'aime!
我感到,一个巨人,在
我诉说,将我爱护!
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,
到一首歌,就会突然想起一个人。
Je écoute de la musique tout le soir.
(同时)整个晚上我都在
音乐。
Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.
我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残
那个。
Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !
年轻人热爱音乐,不管怎么说,他
经常
音乐。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法
丑闻付出
高昂代价。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在铭森,每一位员工用每一分钟倾
您
心
。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错
收
率。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他
同样阅读报纸杂志,看
视,
广播。
Allons ! se dit Gringoire en soupirant, les autres écoutent.
“算了吧!他
不
,其他人会
。”格兰古瓦叹气想道。
Le soir, je regarde la television ou j'écoute la musique.
晚上我看
视或是
音乐。
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你要是不
我
建议,你会后悔
。
Pierre travaille beaucoup et écoute des enregistrements tous les jours.
皮埃尔很用功每天都要
录音。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。