Il est à la hauteur de la situation.
他应付局面。
Il est à la hauteur de la situation.
他应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不胜任这个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸的孩子唯的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会迎接这
挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第,我认
访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部因应这些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他们将继续得到外部的帮助,这也是他们所期望的,我们满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺达到我们最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不辜负其作用并应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将够担负起这
崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我们所有人都迎接这个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜负这种愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。