Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国访
.
日子.
)披肩.
脸色而做
粗略健康检查].
访
.
)检疫, 卫生检查, 健康检查.
)家访.
.
】(
教在教区内进行
)巡视.
病,
诊. 

,
观
;访
者,游客Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国访
.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了
观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统拜访德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团
访
将大大加强我们两国之间
友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访
这个地方
理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访
给他提供了了解那个国家
机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州
人员进行类似访
。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访
了两个国家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行
一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖
义执行局希望能每月访
一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访
期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈
人
程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似
视察有助于解决托克劳
题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访
各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访
成为反恐委员会经常性工作
一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访
非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访
条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家进行了多次评估访
。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。