Argelia confiere una gran importancia a los jóvenes, que constituyen tres cuartas partes de su población.
阿尔及利亚特别重视青年,因为青年人占该国人口。
Argelia confiere una gran importancia a los jóvenes, que constituyen tres cuartas partes de su población.
阿尔及利亚特别重视青年,因为青年人占该国人口。
La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数人,也就是人在农村地区生活劳作。
De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.
由于这种污染,该岛表面区域现在都不适宜生活。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说木柴占能源供应以上。
Del mismo modo, parece que no podemos cumplir el objetivo de reducir en tres cuartas partes la tasa de mortalidad materna.
同样,我们看来无法实现把母亲死亡率减少3/4目标。
Para que el Comité pueda adoptar sus decisiones deberán estar presentes por lo menos las tres cuartas partes de sus miembros.
委员会作出决,至少需要
委员这一法
人数出席。
Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.
在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产近
。
En los últimos años, las actividades de inmunización sistemática han beneficiado a cerca de tres cuartas partes de los niños del mundo.
近年来,世界上约儿童不断获得常规免疫接种。
En los últimos años, la cobertura de inmunización sistemática ha beneficiado de manera continua a unas tres cuartas partes de los niños del mundo.
近年来,期进行免疫持续地使全世界大约
二
儿童受益。
El SIDA también genera considerable inquietud en las regiones más desarrolladas, donde las tres cuartas partes de los países lo consideran un problema fundamental.
这一问题在较发达区域也很受关注,有国家认为艾滋病是严重问题。
La población de las zonas urbanas crece constantemente en todo el mundo y tres cuartas partes de ese crecimiento urbano tiene lugar en países en desarrollo.
世界人口日益城市化,而城市人口增长发生在发展中国家。
Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.
对绝大多数一次性要求采取了行动:
已完成;对五
一
要求正在开展工作。
Asimismo, casi tres cuartas partes de las exportaciones procedentes de los países menos adelantados tuvieron acceso libre de derechos a los mercados de los países en desarrollo.
同样,最不发达国家几乎出口商品以零关税进入发达国家市场。
Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.
有(75%)
作出答复
国家已采取其他措施加强与其他国家执法机构
合作。
El grueso de la mano de obra mundial trabaja en el sector agrícola, y tres cuartas partes de los pobres del mundo viven en los países en desarrollo.
全球农业劳动力和大多数贫苦劳力都在发展中国家。
La subregión de Asia meridional, oriental y sudoriental por sí sola representa casi las tres cuartas partes de todas las salidas de IED de los países en desarrollo.
仅南亚、东亚和东南亚区就占发展中国家所有外向外国直接投资
近
。
Además, no son corrientes equitativas: los 10 países receptores más grandes reciben las tres cuartas partes del total de inversión extranjera directa destinada a los países en desarrollo.
此外,这类流动并不平均:10个最大受援国占流向发展中国家外国直接投资总流量
。
Sí, como dije antes en esta exposición informativa, más de las tres cuartas partes de los grecochipriotas que votaron rechazaron el plan de las Naciones Unidas en su forma final.
然而,正如我在本次通报中早些时候所提到那样,在希族塞人一方,投票民众中有3/4以上拒绝接受所确
联合国计划。
A nivel mundial, tres cuartas partes (74%) de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales y dos tercios (67%) habían celebrado acuerdos multilaterales en relación con la asistencia judicial recíproca.
在全球范围,约(74%)
国家订立了关于司法协助
双边协
,约
二(67%)
国家订立了关于司法协助
多边协
。
Hasta el momento, el Grupo Asesor de Expertos ha terminado o prácticamente terminado el examen de alrededor de tres cuartas partes de las cuestiones relativas a la actualización del SCN.
迄今为止,咨询专家组已经完成了或者几乎已经完成约SNA修订问题
审议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。