El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.
容器内装物应当以恒速率加热,不管有机
物
应物质是否产生热量。
El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.
容器内装物应当以恒速率加热,不管有机
物
应物质是否产生热量。
Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.
这一确排气孔尺寸的方法例子是用于确
装载特
F型有机
物
F型
应物质
其配制品的具体中型散货箱
罐体需要装配的紧急排气能力。
El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机物
应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱
罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。