Se celebró la semana gastronómica en el palacio de la cultura de Kouba.
库巴举行了一次
廷饮食文化周活动。
;豪邸,府;大厦,大楼
Se celebró la semana gastronómica en el palacio de la cultura de Kouba.
库巴举行了一次
廷饮食文化周活动。
Los cortesanos vivían en el palacio.
廷侍从们住
。
Esta casa es todo un palacio.
这座房子完全是个。
La entrada principal del palacio está cerrada.
的正门关上了。
El palacio llena del barroquisimo de la decoración.
整个装饰得绮靡俗艳。
El Palacio de Verano es un jardín imperial.
园是一座皇家园林。
El bautizo del príncipe se celebró en la capilla de palacio.
王子的洗礼仪式是王
的小教堂
举行的。
Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.
从这儿可以看见园的小山。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
的墙上挂满了充斥着战斗场景的挂毯。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城是中国皇帝的寝。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时园是皇家花园。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产
城堡、城堡遗址
教堂。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
巴士拉
岛的另一处建筑物建造的长
住宿设施完工前,打算先
此暂住。
Antes de la ceremonia de inauguración presidencial celebrada el 7 de diciembre, la Fuerza ayudó en las operaciones de remoción de minas alrededor del palacio presidencial.
12月7日总统就职典礼之前,安援部队协助了总统府周围的排雷行动。
Dada la infraestructura disponible en el Palacio de Justicia de Bujumbura, el Gobierno deberá proporcionar instalaciones adicionales que, en su caso, la sala especial deberá acondicionar.
鉴于布琼布拉司法大厦可供使用的基础设施有限,该国政府将提供另外的房地,必要时由特别分庭进行翻修。
A la opinión pública no siempre le resulta fácil imaginar lo que está ocurriendo tras los muros y portones del Palacio de la Paz en La Haya.
公众并不总是能够轻易想象得到海牙平
高墙
大门后所发生的事情。
La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.
随着警卫股的宿舍的峻工,翻修巴士拉岛建筑物的工作已经开始。
En el palacio de Ledra siguieron celebrándose reuniones mensuales periódicas entre los líderes de los partidos políticos grecochipriotas y turcochipriotas, bajo los auspicios de la Embajada de Eslovaquia.
斯洛伐克大使馆主持下,希族塞人
土族塞人政治领导人的每月定
会议继续
莱德拉
举行。
La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.
多国部队为六人小队提供了加固住宿房舍,以及巴士拉的办公设备
全面的“生命维持”设施。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于符合安全要求的
岛进行楼房整修的设计要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。