El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及是东北太平洋
克利珀顿-克拉
裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太平洋中或周边国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿太平洋为我们
生计和经济及社会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个在太平洋克拉-克利珀顿区
结核区进行
国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要
自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公
,新西兰以北1 700公
。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要热点分布在热带
印度洋-太平洋地区,尤其是太平洋、印度洋和大西洋
山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒
国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多科学证据证明,太平洋公
上
工业延绳捕鱼对
洋生态系统造成大范围
破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害印度洋和其他区域建立预警系统
国际努力,例如在太平洋业已存在
那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有太平洋
啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样岛屿国家,他们
人口分散在辽阔
太平洋地区,对他们来说,获得可靠和廉价
信息和通讯技术对我们
国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太平洋已经存在一个国际协调啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间
洋学委员会
啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该是将现存联合国教科文组织太平洋啸预警系统扩大到印度洋和受
啸威胁
任何其他沿
地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时
东太平洋),影响这些
面高生产力地区丰富
鱼类和贝类捕获量,造成明显
经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近印度洋
啸已经认识到灾难准备
必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用
警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术
森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太平洋早期预警系统经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。