El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.
拉克
步表示,采用石油外溢紧急反应模型
行
预计与观测到
浮油轨迹情况不相符。
El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.
拉克
步表示,采用石油外溢紧急反应模型
行
预计与观测到
浮油轨迹情况不相符。
También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.
朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火
污染物从科威特
朗
卫星图象分析。
Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
正如小组在第份“F4”报告中注意到,有证据显示
朗
环境受到
拉克
侵和占领科威特造成波斯湾存在
些溢油
影响。
El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.
朗提供了证据,其目
是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和
大面积地区存在微粒沉降。
El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.
拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究
成果就受影响地区
恢复时间
行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特
岸造成损害程度同时期
有关报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。