词条纠错
X

en líneas generales

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

en líneas generales

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
体上
欧 路 软 件版 权 所 有

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席组织安理会工作,不支配其实质。

Esos elementos se exponen en líneas generales en el párrafo 3 del documento UNEP/POPS/INC.7/10.

这些要点已在文件UNEP/POPS/INC.7/10第3段中作了概述。

La OSSI determinó que el INSTRAW había respondido en líneas generales a las recomendaciones excepto la recomendación b) supra.

监督厅发现,除上文(b)项之外,其他建议基本上已由研训所执行。

En líneas generales, se observa un índice de masa corporal superior a 27 en el 55,7% de las personas, o sea 650.000.

一般说来,有55.7%者或650,000人体重指数在27以上。

En líneas generales, durante el período al que se refiere el presente informe, la situación política y militar en Bosnia y Herzegovina permaneció estable.

总体上说,在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那政治和军事局势保持平稳。

La situación humanitaria en los campamentos de desplazados internos ha mejorado en líneas generales a consecuencia del aumento muy considerable de la asistencia humanitaria.

人道主义援助量增加,极地改善了境内流离失所者营地中人道主义情况。

Este equipo examinaría las leyes vigentes y las armonizaría con la legislación europea porque, en líneas generales, es demasiado amplia y, en gran medida, anticuada.

这样机构将审查现行立法并使其与欧洲立法接轨,因为,总来讲这太广泛,而且很程度上已经时。

En líneas generales, se halló que el 21,5% tenía sobrepeso, el 41% exceso de peso, y el 36,9% tenían un peso normal o inferior al normal.

一般说来,发现有21.5%者体重超重,有41%度超重,而36.9%者体重正常或体重不足。

El 15 de mayo se celebraron en Etiopía elecciones generales, y el proceso electoral en todo el país se calificó de estable y pacífico en líneas generales.

5月15日,埃塞俄比亚进行了选,全国各地选举进程总来说稳定、平和。

En líneas generales, se consideraba que las reformas judiciales se efectuaban con la aprobación de la ley correspondiente y se prestó poca atención a las modalidades de aplicación.

随着该项法律获得通,司法改革一般认为已经完成,但对于法律执行方式几乎没有给予重视。

En líneas generales, el Grupo de Estudio adoptó la postura de que el derecho internacional era un ordenamiento jurídico, con normas constituyentes que operaban en relación con otros principios y normas.

研究小组已决定采取了一个方法,该方法强调国际法是一个法律体系,其组成规则运行与其它规则和原则相关。

En líneas generales, durante el período al que se refiere el presente informe, la situación política y militar en Bosnia y Herzegovina siguió siendo estable, si bien se produjeron algunos contratiempos.

总体上说,在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那政治和军事局势保持平稳,尽管发生了一些不利事件:

En líneas generales, se observaron incentivos de forma activa, aunque diversas, en Kelbajar (al oeste de Nagorno-Karabaj) y en partes del distrito de Agdam cercanas a Mardakert/Agdere (al este de Nagorno-Karabaj).

广而言之,有一些迹象表明,在克尔巴贾尔(纳戈尔诺-卡拉巴赫西部)和阿格达姆区接近马尔达克特/阿格迪尔(纳戈尔诺-卡拉巴赫正东)某些地方,有一些主动、但时有时无鼓励措施。

Los informes recientes del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas1 y de la Comisión Económica para África2 trazan en líneas generales los contornos de este creciente consenso sobre qué debe hacerse.

最近出版联合国千年项目报告1 和非洲委员会报告2 概述了发展界对于需要采取行动、所达成日趋一致意见。

En líneas generales, ¿qué normas de interpretación seguirían los tribunales al interpretar la Convención y/o la legislación que le da efecto (los trabajos preparatorios de la Convención, la jurisprudencia de otros países signatarios)?

6 总体来说,法院在解释《纽约公约》和(或)实施立法时将适用何种解释规则(《纽约公约》准备工作文件;其他签署国法院判例)?

En cuanto a los incidentes transfronterizos, su número ha permanecido sin cambios en líneas generales y en la mayoría de los casos han consistido en robos de ganado o casos de personas que cruzan accidentalmente la frontera.

边境事件数目总来说没有变化,部分事件属于个人将牲畜赶边境,或者因为走失而跨越边境。

Australia cree que la consolidación de la paz debe interpretarse en líneas generales con el fin de que abarque todo el ciclo de los conflictos, de manera que el Protocolo abarque las operaciones previas, simultáneas y posteriores al conflicto.

利亚认为,必须对建设和平作出宽泛解释,使之包括整个冲突周期,从而使《议定书》涉及冲突前、冲突和冲突后各种行动。

De esta forma, todas las unidades militares, incluidos los observadores militares, abandonarían la zona de la misión a partir de mediados del mes de agosto; en líneas generales, el proceso de retiro quedaría terminado a más tardar el 31 de diciembre.

因此,包括军事观察员在内所有军事单位,将于8月中旬左右撤离任务地区,并于12月31日前基本完成撤离工作。

No hay ninguna referencia explícita a la reducción de puestos en el párrafo 2.12, cuyo objetivo consiste en esbozar en líneas generales los cambios que se proponen en materia de recursos en el proyecto de presupuesto para el Departamento en general.

在第2.12段中未明白提到减少员额,其目致概述在整个该部概算中资源变化。

En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en líneas generales 的西语例句

用户正在搜索


visualización, visualizar, visura, vita-, vitáceo, vital, vitalicio, vitalicista, vitalidad, vitalismo,

相似单词


en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas, en lo que concierne a, en lo que se refiere, en lugar de,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。