La reforma de las Naciones Unidas debe hacerse de manera realista, es decir de manera incremental.
联合国的改革必须切实,即递
式
。
La reforma de las Naciones Unidas debe hacerse de manera realista, es decir de manera incremental.
联合国的改革必须切实,即递
式
。
La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.
委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至快审议工作。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此,根据布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模
关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意
费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著
。
Hasta ahora en las críticas de nuestra propuesta no se ha tratado de manera realista el aspecto fundamental de la condición de miembro permanente.
迄今为止,对我们建议的批评没有现实处理常任成员的核心问题。
Esas cuestiones debían ser especificadas y evaluadas cuidadosamente a fin de que se pudieran abordar de manera realista con un nuevo mandato y recursos adicionales.
这些问题需要得到认真研究和评估,以便在新的任务规定和资的情况下
以现实的执行。
Dejemos que sean todos los países y sus delegaciones los que determinen de manera realista y precisa qué es verdaderamente correcto, qué es justo, qué es parcial y qué es equitativo.
我们要让所有国家及其代表团对什么是真正正确的、什么是公平的、什么是片面的和什么是平衡的作出真实而准确的判断。
Otros miembros fueron menos críticos con el concepto porque tenía en cuenta los factores contextuales de una situación determinada y de ese modo permitía regular el asunto de manera más realista y pertinente.
另一些委员对概念本身的批评较不苛刻,因为它考虑到在特定情况中的前后关系,从而容许对事件适用比较切实和敏感的规章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。