有奖纠错
| 划词

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋破了,边走边往外掉钱.

评价该例句:好评差评指正

¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?

您认自己一名独立公正记者吗?

评价该例句:好评差评指正

Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.

必须青年人创造长身体、 长好条件.

评价该例句:好评差评指正

El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.

政治思想工作在任何方面都不允许削弱。

评价该例句:好评差评指正

El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.

十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

表哥很大方,经常送礼物或者请客。

评价该例句:好评差评指正

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把布剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级打击腐败而采取举措。

评价该例句:好评差评指正

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务各项举措,将提高认和争取更多支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新性问题。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.

一个行使职责和完全可靠司法系统

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la pobreza es un proceso que exige tiempo, educación e inversión.

减贫一个过程,需要时间、教育和投资。

评价该例句:好评差评指正

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)经营者提供了一个功能性定义。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程彻底和注重结果

评价该例句:好评差评指正

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés).

佩特森女士(联合王国)(以英语发言):目前,我将这个提议留在桌面上。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环。

评价该例句:好评差评指正

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相国际、区域甚至国家举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Mi pare tie un reló e plata.

“我爸爸有只银表。”

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Mis hermanos y yo hicimos un vídeo, e hicimos muchas cosas.

我和我的兄弟们做个视频,还有许多事情。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China siempre es un inseparable amigo, buen socio e íntimo hermano de África.

中国永远是非洲的好朋友、好伙伴、好兄弟。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.

就是一部黑暗的爱情故事,就是传达着这样一种概念。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

A fuerza de decirlo así, esa e acabó desapareciendo del todo.

通过这样的方式,个e最消失

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Muy bien, una última pregunta, ¿cuáles son las ventajas e inconvenientes de una familia numerosa?

很好,最后一个问题,大家庭的好处或者一不便之处有哪呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En el estante hay muchos libros nuevos e interesantes.

书柜里有很多又新又有趣的书。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.

由于紧张而不受控,所以做样的反应。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Mi hermana Sofía y yo hemos conocido vuestros proyectos y estamos admiradas e impresionadas.

我和我的妹妹索菲亚公主听说你们的项目,我们感到由衷的敬畏钦佩。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Vemos algunos vigilantes que están controlando que nadie pase e interrumpa la acción.

我们能看到有一警卫在控制现场秩序,以防他人打扰拍摄。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.

如果想解古巴战争遗留的政治、思想遗产,该博物馆是必来之地。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Si no funciona, volveré e iré al instituto.

如果实在不行的话 只好乖乖升学啰。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Lo mejor, como siempre digo es escuchar e imitar y especialmente usar.

最好的方法就是我常说的听和模仿,尤其是使用它们。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Le recomendaron ir al ingreso de la estación e intentar subir al tren local.

有人建议他去车站入口处,尝试乘坐当地火车。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.

这里有承诺、有英雄、有泪水有梦想。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Si tengo tiempo, tomaré el metro e iré a ver el Puente colgante.

如果我有时间,我会乘坐地铁去看看吊桥。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Debatir con otras personas e intercambiar ideas diferentes siempre es sano.

与他人辩论,与别人交流看法是很健康的方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Desde todas las carrozas se tiran caramelos e incluso algunos pequeños juguetes.

每一辆花车种都会丢糖果,甚至会有小玩具。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Les contaba las historias de Bobby e incluso su propia vida.

他告诉他们Bobby的故事,以及他自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接