Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.
洪水过后,大街一片泥泞难行走。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被临时释放。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
淘气之后,小孩子躲起来,害怕他们会责骂他。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放那些俘虏。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察隐藏在法律业务背后的阴谋。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经过讨论后,他们一同意去欧洲旅游。
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康慢。
Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.
Miquel下意识地就跑去追小偷。
Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.
所有的一切都是在平安夜晚会以后生。
El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.
那只狗朝着主人抛出的球跑去。
Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.
除脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。
Llevaba tras de sí más de doscientas personas.
他率领着二百多人.
El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国都沉浸在迎来和平的喜悦中。
Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.
电影放映之后召开座谈会。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为一名有名的作家。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席词之后,小组委员会将安排工作日程。
Cuando, tras una guerra divisiva, el Secretario General, Sr.
在一场分裂性战争之后,秘书长科菲·安南建议设立联合国改革小组。
Año tras año, la Asamblea General aprueba resoluciones que no se llevan a la práctica.
大会年一年地通过未到执行的决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.
于是小鸭子就一个接着一个跳下去。
El primero y el segundo plato se sirven uno tras otro.
头菜和主菜是一个接着一个上的。
Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.
真不错 你朝着自己的理想一步步的前进。
Cuando se bajó, fui tras él y me trajo hasta aquí.
它下车后,我一直跟着它,才来到这里。
Más allá de los más profundos océanos, tras mares de arena.
越过海洋深处,穿过浩瀚沙漠。
10. Román y Rosa se separaron tras cinco años de matrimonio.
10. 罗曼和罗莎结婚五年后分开。
Tras esto normalmente se sale a la calle, a algún pub o discoteca.
在这之后,通常人们会上街,去酒吧者舞厅。
Sabía que aquellos señores, tras el largo viaje, estaban muy cansados.
他知道那些士们,经过长时间的旅途,已经很累。
Tras años de especulaciones, se reveló el papel de Weaver en la película.
经过多年的猜测,韦弗在影片中的角色被曝光。
El sol, se escondió tras una nube y el viento del norte comenzó a soplar.
太阳躲在云层后面,北风开始吹。
Tras su debut en Cien Años de Soledad, filmó una película en Panamá.
在《百年孤独》首演后,她在巴拿马拍摄一部电影。
Tras un feroz duelo, Paris muere y Romeo sale victorioso.
经过激烈的决斗,帕里斯死,罗密欧赢得胜利。
Tras sufrir las penalidades, uno comprenderá lo valioso que es la paz.
历经磨难,方知和平可贵。
Y así, una tras otra, fueron desfilando ante ella todas las aves del bosque.
就这样,一个接着一个,树林里的所有鸟类都在面前排好队。
España está viviendo una explosión turística, batiendo récord tras récord de visitantes.
西牙正在经历旅游业的爆炸式增长,游客数量不断刷新纪录。
Tras pasar por el Nacional Cristiano Ronaldo fichó por el sporting de Portugal.
经过马德拉国民足球俱乐部后,C罗来到葡萄牙体育足球俱乐部。
Tras el divorcio, Lady Di siguió manteniendo gran popularidad.
离婚后,戴妃继续保持着高人气。
Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.
当他将东西都找到,他一件一件地烧毁殆尽。
Por el contrario, la ansiedad social no desaparece tras los primeros momentos de interacción.
相反,社交焦虑不会在互动一会儿后就消失。
Arcadi tiene ya 2 años trabajando tras cámaras en este canal y en MinutoDeFísica.
Arcadi已经为本频道和MinutoDeFisica工作2年啦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释