Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓声明之后,他们就放他回家了。
Después de que se aprobara el proyecto de resolución intervino el representante del Japón.
决议草案通过后,日本代表发了言。
Después de que se aprobara el proyecto de resolución intervino el representante del Senegal.
决议草案通过后,塞内加尔代表发了言。
1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.
16全体议结束后立即举行。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应保存人收到通知后90日生效。
1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.
委员2议结束后举行。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
安全理事全体磋商结束后举行。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报将非正式磋商结束后立即举行。
1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.
委员10议结束后举行。
1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.
委员4议结束后举行。
El recurso de apelación del autor fue aplazado hasta después de que cumpliera la pena de prisión.
提交人的上诉遭到延误,直到他服满刑期为止。
El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.
扣付的金额对项目进行结束时审计后,退还给承包商。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,政府成立之后,我们立即各个部门采取了大胆的措施与倡议。
Nos reunimos dos semanas después de que el huracán Katrina causara tantas pérdidas de vidas y tantos daños materiales.
我们今天聚集联合国,两周前飓风卡特里那造成了巨大的生命和物质的损失。
La forma jurídica que deben adoptar los artículos únicamente debe debatirse después de que se haya perfeccionado el contenido.
至这些条款应当采取的法律形式,应进一步完善内容之后才能讨论。
Seis actividades fueron registradas después de que los participantes en el proyecto y la EOD presentaran la documentación corregida.
项目参与方和指定经营实体纠正文件问题后,6个项目活动获得登记。
El plazo fijado para la respuesta venció después de que finalizara la tramitación de las reclamaciones de la cuarta serie.
四批索赔审理完成之后,应提交答复的期限到期。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理派遣这批部队到该地的目的,是确保该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
La denuncia tendrá efecto un año después de que el Secretario General de las Naciones Unidas haya recibido la notificación.
二、 退出应联合国秘书长接到通知之日起一年后生效。
Las esperanzas del mundo resucitaron después de que Israel diera el primer paso de retirarse de la Franja de Gaza.
以色列撤出了加沙地带,这是一步,这使全世界重新产生希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y también pescados, que se congelan 30 segundos después de que son sacados del agua.
还有鱼,从水里钓出来30秒就冻上。
Te van a poder leer los pensamientos después de que usas esto.
你用了这个以,人们都能从你的眼睛里读出想法。
El estadio se llenó después de que empezara el partido.
比赛开始,体育场已经满员。
Después de que marcara el gol, los aficionados estaban más tranquilos.
在他进球,球迷们更加平静了。
Y después de que prepares la reunión, ¿Puedes enviar un email al banco?
你准备以,能给银行发一封邮件吗?
Es decir, ¿qué pasa después de que nos saludemos?
也就是说,在我们互相问候之发生什么?
Pero ¿qué pasa después de que los fideos están secos y listos para empaquetar?
但是,当面变干且准备包装,接下来发生什么呢?
Pero volvamos a 2020 y veamos qué pasa después de que se cierren las urnas.
现在让我们回到2020年,看看投票结束发生什么。
Después de que tengas tu transcripción terminada, puedes revisarla con un hablante nativo.
在你完成,你可以和一个母语者一起检查。
Muchas cosas van aconteciendo después, de las que sé unas pocas.
此发生了许多事情,我略有所闻。
Después de que los planchan los colocan en el suelo.
熨烫,他们把头发放在地上。
Los restos destruyeron más de una nave pequeña después de que abandonasen las naves nodriza.
所以一部分脱离母舰都被碎片击毁了。
Así siguieron las cosas todavía después de que se murieron los Torricos.
托里柯兄弟死,这里还是老样子。
Me sentí abandonado, después de que me aferré obstinadamente a la esperanza de los aviones.
在只能寄希望于飞机来救我之,我感到自己被抛弃了。
Después de que lo vea el médico le damos de comerme respondían.
“等医生来看过您之,我们给您吃东西的。”
Alberto y el Esclavo se aproximaron, después de comprobar que no había ningún oficial cerca.
阿尔贝托和“奴隶”看清周围没有军官才靠前。
Después de que haya pasado algo.
表示在某事发生之(产生的变化)。
Y después de que la vacuna se vuelva ampliamente accesible, todos podríamos volver a la normalidad.
而在疫苗普及之,我们都将回归正常状态。
–¿Cómo cambiaron las cosas después de que la gente escuchara esta narración del Queso? –preguntó Becky.
“那么当人们听到奶酪的故事以,情况又怎么样了?”
Incluso después de que empezó a oscurecer, seguí mirando con una paciencia dura y rebelde.
甚至天变黑了,我还在顽固地坚持着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释