La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内陆而言,情况更加严重。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2形式在本报告的单独章节中论述。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详细地研究这两选案。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这后处理和制造将在同一场所进行。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一新的药物管制机构。
No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.
在该项目下没有提出供审议的文件。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整际社会都会获益于这样一条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y sobre cada gotita se le pone un ojo.
在每滴巧克力液上,放一只眼睛。
La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.
其首都位于库斯科,在此统治辽阔的疆。
El cayado se le resbaló al suelo con estrépito.
他的手杖“咣当”一声掉在地板上。
Dejen que Vito les muestre cómo se deben hacer las pizzas.
让维多来给你们展示一下应该怎么做披萨。
Eran peligrosos , aterradores y destructivos, ah, pero se veían deliciosos.
它们很危险残暴,极具毁灭性。啊,但是它们看起来很好吃。
En Bolivia se celebra uno de los carnavales más importantes del mundo.
玻维亚狂欢节是界上最重要的狂欢节之一。
¿Cómo se llama la esposa de Paco?
Paco的妻子叫什么名字?
Entonces tu deseo se ha cumplido, papá.
那你的愿望已经实现啦,爸爸。
Qué bien, al fin el pequeño Alexander se ha dormido.
很好,宝宝睡着了。
Intenta berber algo antes de que se enfríe.
你得趁热喝掉啊。
Y todo lo que se me ocurra comprar.
还有任何你的东西。
Ay ay, se me cayó un poco.
哎,哎,我掉了一点。
Seguramente él se denegrá pero es importante que insistas.
他要是拒绝的话 你就求他。
Se colocan altares y ofrendas, se visita el panteón y se arreglan las tumbas.
人们会设置祭坛、摆放祭品,参观万神殿和打扫坟墓。
Valencia se mueve a golpe de pedal.
瓦伦西亚是自行车爱好者的天堂。
Antaño se encontraba enterrado bajo un túmulo hecho de piedras y tierra.
过去曾被掩埋在由泥土和石头堆成的小丘下。
Y para terminar, veamos este número este numerito ¿cómo se dice en español?
最后,让我们看看这个数字,这个小数字,用西班牙语怎么说?
Y no solo se posiciona en el ranking, sino que siempre ocupa los primeros puestos.
它不仅榜上有名,还总是名列前茅。
Aquí se ubicaba el zoco, donde se fabricaba y vendía la seda.
这里曾经是一个生产和销售丝绸的集市。
Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.
当然,以色列也不甘落后,进行了更多的镇压。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释