有奖纠错
| 划词

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在热烈友好的气氛中进行.

评价该例句:好评差评指正

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

评价该例句:好评差评指正

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

评价该例句:好评差评指正

Los suboficiales se prensentan a la reunión.

准尉们也参见了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。

评价该例句:好评差评指正

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中都建议加强减少悬殊这一重点。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽的解释性声明,并不认为具有束力。

评价该例句:好评差评指正

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

评价该例句:好评差评指正

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸认为是需要帮助的病患。

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政治保证。

评价该例句:好评差评指正

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详细地研究这两种选案。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

评价该例句:好评差评指正

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


levigado, levigar, levirato, levirrostro, levisa, levita, levitación, levitar, levítico, levitón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Dejen que Vito les muestre cómo se deben hacer las pizzas.

让维多来给你们展示一下应该怎么做披萨。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Eran peligrosos , aterradores y destructivos, ah, pero se veían deliciosos.

它们很危险残暴,极具毁灭性。啊,但是它们看起来很好吃。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Entonces tu deseo se ha cumplido, papá.

那你的愿望已经,爸爸。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Intenta berber algo antes de que se enfríe.

你得趁热喝掉啊。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Ay ay, se me cayó un poco.

哎,哎,我掉了一点。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Seguramente él se denegrá pero es importante que insistas.

他要是拒绝的话 你就求他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Valencia se mueve a golpe de pedal.

瓦伦西亚是自行车爱好的天堂。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Y para terminar, veamos este número este numerito ¿cómo se dice en español?

最后,让我们看看这个数字,这个小数字,用西班牙语怎么

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Aquí se ubicaba el zoco, donde se fabricaba y vendía la seda.

这里曾经是一个生产和销售丝绸的集市。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.

当然,以色列也不甘落后,进行了更多的镇压。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.

第二次起义导致超过4000人丧生。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Guelaguetza es un fascinante festival cultural que se celebra cada año en Oaxaca.

“瓜拉盖察节”是一个每年在瓦哈卡举行的迷人文化节。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Muévete viejo c4br0n! ¡Mi hermanito se va a morir!

快滚开你这个王八蛋!我的弟弟快死了!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Que capaz es porque se me cayó de chiquita muchas veces.

可能是因为小的时候她摔过很多次。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otro punto es cómo se tratan los hombres con las mujeres.

另一点是男人如何与女人打交道。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.

这个动词用于描述离开某地的行为。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando vimos que la situación se complicaba, nos fuimos del lugar.

当我们看到情况越来越复杂时,我们就离开了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

¿Cómo se llama el protagonista del fenómeno viral que está conquistando el corazón?

这个征服了人们心灵的象级人物的主角叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Efectivamente, se ha abierto una grieta al Upside Down.

没错,一条通向逆世界的裂缝已经打开。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya que la mantequilla se ha derretido.

这样黄油就会融化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombardo, lombricera, lombriciento, lombricina, lombrigón, lombriguera, lombriz, Lomé, lomear, lomera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接