La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈在热烈友好的气氛中进行.
Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.
仓促应战,胜利就没有把握。
Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.
有些人主张看戏, 有些人主张看电影.
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们了这次会议。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽公的解释性声明,并不认为具有束力。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内陆国家而言,情况更加严重。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理题。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛发生了类似情形。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的单独章节中论述。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详细地研究这两种选案。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se visten, hacen la cama, se asean; todo lo hacen muy rápido.
他们穿衣服,整理床铺,洗漱,切都做的很快。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用担心。
Incluso se fueron una semana a Bellavista.
他们还去巴拉维斯塔玩了个星期。
Ah, ah, mi familia se pondría loca.
啊,那我家里人会疯的。
" Aitana" , que es un nombre que se está volviendo cada vez más popular.
" Aitana" ,这个名字现在越来越流行。
Y sobre cada gotita se le pone un ojo.
在每滴巧克力液上,眼睛。
Generalmente se utiliza en todas las festividades, generalmente, el Día de Muertos.
基本上每个节日都会用到,尤其是亡灵节。
Allí se encuentra el glaciar Perito Moreno, que es una gran extensión de hielo.
在这里您可以看到莫雷冰川,所占范围很大。
Durante los próximos cuatro meses, se enfrentará a innumerables desafíos.
在接下来的四个月里,面对无数挑战。
La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.
其首都位于库斯科,在此统治辽阔的疆域。
¿Sabéis en qué se inspiraba Leonardo Da Vinci para muchos de sus cuadros?
你们知道列奥纳多·达·芬奇的诸多画作都是从何取得灵感的吗?
El rey creo que se llama Felipe, Felipe VI, y la reina se llama Letizia.
我想国王是叫做费利佩,费利佩六世,而王后叫莱蒂齐亚。
El cayado se le resbaló al suelo con estrépito.
他的手杖“咣当”声掉在地板上。
Conozco una que se ha quedado viuda...
哦 我还知道个人丈夫刚刚死了。
Que se lo digo yo, que el hijo está involucrado.
我确定,他的儿子也卷入其中。
España conquistaría el título europeo ante alemania y los éxitos se sucederían.
西班牙打败德国队赢得欧洲杯冠军,之后还取得了系列胜利。
Dejen que Vito les muestre cómo se deben hacer las pizzas.
让维多来给你们展示下应该怎么做披萨。
Si John se da cuenta que la casa está lleno de ratones...
是约翰发现家里都是老鼠。
Eran peligrosos , aterradores y destructivos, ah, pero se veían deliciosos.
们很危险残暴,极具毁灭性。啊,但是们看起来很好吃。
En Bolivia se celebra uno de los carnavales más importantes del mundo.
玻利维亚狂欢节是世界上最重的狂欢节之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释