有奖纠错
| 划词

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而是,只有那些严格遵守其扩散义务,而且和国际机构玩捉迷藏国家才援引该权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄, 变长, 变制作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

Me paso los días jugando a las escondidas ¡Encuéntrenme!

我整天都在玩捉迷藏的游戏,快来找我吧!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, cuando mis vecinos más grandes jugaban a las escondidas yo iba y les marcaba uno por uno dónde se habían escondido.

比如,当我的大邻居捉迷藏时,我会跑去指出藏身的方。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Pues hacerle bromas a mis hermanos, yo como soy la mayor, pues jugar con ellos o hacerles jugar a las escondidas y tardarme mucho en encontrarlos.

我会捉弄我的兄弟, 因为我是老大,所以会和起玩或者玩捉迷藏, 然后花很长时间才找到

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo se sometió a escondidas a los ardientes lavados de permanganato y las aguas diuréticas, y ambos se curaron por separado después de tres meses de sufrimientos secretos.

奥雷连诺第二开始悄悄用高锰酸钾热水洗澡,而且服用各种利尿剂。经过三月隐秘的痛苦,兄弟俩都痊愈了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso no puede ser -replicó don Quijote-, porque allá me anocheció y amaneció, y tornó a anochecer y amanecer tres veces; de modo que, a mi cuenta, tres días he estado en aquellas partes remotas y escondidas a la vista nuestra.

“不可能,”唐吉诃德说,“我在那儿天黑又天亮,天亮又天黑,共三次。所以,按照我的计算,我在那的视线看不到、够不着的洞里共过了三天。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位, 博斯普鲁斯海峡, 博物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接