El camaleón cambia de color para confundirse con su entorno.
色颜色以融入其环。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环影响。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环里适应一段时间。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.
同时,国际经济环显示出一些兴盛的迹象。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自化的全球政治与安全环。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创体面的生产性就业的环。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环中举行的。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环中不断状大的。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环并不是同一回事。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环和动荡之害。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环中是否可持续。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环内担任领袖的机会。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全的环。
Haití necesita generar un entorno político y una cultura de diálogo, tolerancia y respeto.
海地需要促成一种政治气氛和一种对话、容忍与尊重的文化。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂的国际环下召开的。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环仍然脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, una burbuja entorno a la formación cuando es pequeña.
首先,她还小的时候,有一个固定的接受教育的境。
La casa no ha cambiado nada, pero sí lo ha hecho su entorno.
这所房子一点都没变,围的境变了。
Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.
提高生态境治理成效。
Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública.
下大气力优化民营经济发展境。
Sus cuidados jardines y senderos invitan a relajarse y disfrutar del entorno.
修剪整齐的花园与小径令人放松身心。
Vamos a poder encontrar ese entorno saludable.
我们将找到适宜健康的境。
Estas actitudes generan un entorno que afecta a la capacidad para desarrollarse laboralmente.
这些态度会形成一种不利于职业发展的境。
Ella abrió el camino para que otras niñas de su entorno estudiaran.
她为围他女孩的学习铺平了道路。
Aunque todo el entorno sea atractivo, hay un lugar que se destaca con mucha claridad.
尽管境十分吸引人,还有个地方格外突出。
En un entorno en el que una simple caída podría resultar fatal.
在这样的境中,单单一次摔倒都是致命的。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避非常公开的场合或者从中逃。
¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?
处在社交场合当中时,你有没有事情变糟的记忆盘桓在脑中?
Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!
这让他们能够在睡觉的同时游泳、观察围的境,甚至飞翔!
Este es uno de los entornos también más antiguos del planeta.
这里是地球上最古老的自然境之一。
Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.
首先是在可预测的、封闭的、低速的情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。
Por suerte, dado los enormes avances en tecnologías virtuales, no fue complicado crear ese entorno.
他们回去后真的这么做了,好在现代虚拟技术已经发展到顶峰,制造这样一个境并不难。
Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.
总地来说,在这种境下所使用的语言就是母语。
La calidad del entorno ecológico ha mejorado continuamente.
生态境质量持续改善。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态境保护,促进可持续发展。
Mejora sobre la base de la estabilidad en la calidad del entorno ecológico.
—生态境质量稳中改善。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释