En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更.
La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈在热烈友好的气氛中进行.
Se presentó en mi casa a las doce de la noche.
他在半夜十二点钟突然来我家。
El exceso de ejercicio redunda en perjuicio de la salud.
过量的运动反而对身体有害.
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在各个方面都发大的变化。
Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年中万事如意。
La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达高潮。
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们把小狗放地上的时,他就开始嚎叫。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完成的谈判。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受害者。
También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.
它还派干国家指导它们如何准备应付事故。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内陆国家而言,情况更加严重。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国的反应方式不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero siempre leerá en voz alta y clara.
但是你必须大声清晰地朗。
Suba en el ascensor al cuarto piso, por favor.
请您乘电梯到四楼。
Queda en el centro de La Habana.
(我们上班地方)在哈瓦那中心。
14. Perseverancia en el disciplinamiento integral y riguroso del Partido.
(十四)坚持全面从严治党。
Sus identidades son valiosas y no están en la política, son los indicados.
他们两个身份尊贵又不涉朝政,是最合适。
Sabía que existía la palabra " gudniin" pero no sabía en qué consistía.
我知道有个词叫“gudniin”,但我不知道是什么意思。
Pensó en la gran parte de su vida que pasaba jugando.
他想起他这一生消磨在赌博里时间。
Pretenden que alguien rompe los vasos, de noche, en los armarios.
他们说夜里有人打碎了橱柜里玻璃杯。
Son las seis de la mañana, las cinco en Canarias.
现在是早上六点,加那利群岛五点。
¡Kyle, no! ¡No haces tus cosas en las petunias, no!
停下!Kyle 不许在牵牛花上方便!
Ese es mi deseo para todos en esta noche tan especial.
这就是我在这个特上献给大家愿望。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似乎现在正处于深度静止不动状态。
Hoy te traigo cinco refranes de España en los que aparecen los animales.
今天我给大家带来了五个关于动物西班牙谚语。
El sábado haré una fiesta en mi casa, ¿Quieres venir?
这周六我要在家举办聚会,你想来吗?
La palabra " eirene" significaba 'paz' en griego.
在希腊语里,单词" eirene" 意为‘和平’。
La casa de Juan tiene muchas habitaciones y está en Lima, Perú.
胡安家在秘鲁利马,有很多房间。
Sí, mamá. Estoy en el supermercado. Quiero comprarme un nuevo par de zapatos.
喂,妈,我在超市呢,我想买一双新鞋。
Ah, sí, es que no estuve en casa todo el día.
啊,是,我一整天不在家。
No, en la silla no hay nada.
不,椅子上什么都没有。
Un día, un asno pastaba tranquilamente en un prado.
有一天,一头驴安静地在草地里吃草。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释